Incendios en California

Esta imagen obtenida con el instrumento Medium Resolution Imaging Spectrometer (MERIS, Espectrógrafo de Media Resolución) del satélite Envisat de la ESA el pasado 25 de junio da una imagen de lo que está pasando en California en las últimas semanas, donde aún quedan 330 incendios fuera de control tras haber extinguido o puesto bajo control otros 1.400.
Vía Microsiervos
Ejecución en Saigon
Esta es una fotografía impresionante de esas que cambian la forma de ver las cosas, de cómo han marcado ciertos momentos de nuestra historia, información obtenida de ALT1040:
Este es la segunda de una serie de anotaciones mostrando fotografías que cambian el mundo, que causan efectos históricos, que modifican el pensamiento de sociedades enteras, que marcan el inicio o el final.
Ejecución en Saigón es una foto tomada por Eddie Adams, fotografo muy famoso que llegó a cubrir 13 guerras; mientras cubría la guerra de Vietnam para la Associated Press tomó esta famosísima foto donde aparece el jefe de policía Nguyen Ngoc Loan ejecutando a quemarropa a Nguyen Van Lem, un guerrillero del Vietcong, en las calles de Saigón.
La foto ganó el premio Pullitzer en 1969 y recorrió el mundo mostrando la crudeza de la guerra, pero Adams después se arrepintió de tomar la foto y de la notoriedad mundial que cobró, inclusive disculpándose con Nguyen Ngoc Loan y describiéndolo como un héroe.
Como usar los traductores online
Muchas veces hemos tenido que traducir un texto desde internet del inglés al español (por poner un ejemplo) y hemos tenido dudas de qué tanto podemos confiar la calidad de traducción, que para entender el texto está bien, pero ya para una tarea, proyecto o trabajo simplemente no funciona. ¿Pero realmente sabemos cómo usar los traductores en internet?
Bueno, les dejo esta página donde explican con ejemplos algunas herramientas de las cuales podemos echar mano:
Veamos un ejemplo muy claro (de traducción): “This work is a piece of cake”.
Como se puede apreciar, Babelfish de Altavista (uno de los más usados) lo traduce como: este trabajo es pedazo de la torta
Google Translator, tampoco lo hace nada bien que digamos ya que nos da el mismo resultado. A poco que sepas de frases hechas en inglés, sabrás que “piece of cake” es “pan comido”, es decir, que es muy fácil. Este ejemplo es algo “gracioso” pero imaginemos que nos ocurre con otra de las miles de frases hechas que existen en inglés, o los propios phrasal verbs (que no todos los diccionarios online incluyen).
Escoger un buen gráfico
Cuantas veces tenemos que escoger un gráfico para hacer un trabajo de cualquier tipo, como modelar unos datos hidrológicos o meteorológicos. ¿Estamos seguros de cuál gráfico utilizar? Bueno, aquí les dejo esta excelente información para que no queden dudas:
“Cuando se presentan ideas que incluyen referencias a datos, puede ser de ayuda utilizar como referencia un gráfico o una tabla. Esto nos puede permitir comunicar de forma más clara y efectiva una información basada en datos, pero también existe la posibilidad de que arruinemos la presentación si no escogemos correctamente el formato de gráfico adecuado o si no tenemos mucha destreza a la hora de presentar la información de forma simple y atractiva.”
